金曜日 ブラジルsolidario 横浜 (BSY)の 打ち合わせを行いました。
•大さん橋マルシェについて 6/8,9 に大さん橋マルシェがあり、ブラジルsolidario横浜(BSY)として出演とブース出店を準備しています。 出演は、サンバとアシェです。
•コーヒーショーについて 7/3-7/5まで、パシフィコ横浜にてコーヒーショーが予定されていて、BSYのチラシを配布する予定です。
•JICA横浜での、ブラジル日本移民周年記念イベントについて、今後検討していきます。
•移民の日について 6/18は、ブラジルへの移民が、初めてサントス港に到着した日ですので、この日に合わせて何らかの取り組みをしても良いのではないかと思います。
•ブラジルに関するガイドツアーについて 横浜で、ブラジルに関係する場所を紹介するガイドツアーを企画しても良いという意見が出ました。
•BSYの会員拡大、会のPRについて 今後、BSYのPRをするにあたり、横断幕とのぼり旗を作成していきます。 また、BSYのロゴマークを作って、BSYのオリジナルグッズ、ノベルティーの制作も検討していきます。
今後とも、ブラジルsolidario 横浜の取り組みにご注目ください!!
5/10 sexta-feira Realizamos uma reunião do Brasil solidario Yokohama (BSY).
• Sobre Osan Bridge Marche Osan Bridge Marche é em 6/8,9, e ele está preparando aparições e abrindo um estande como o Brazil solidario Yokohama (BSY). As aparências são Samba e Ashe.
• Sobre o show de café Um show de café está planejado na Pacifico Yokohama até 7/3-7/5, e nós distribuiremos os folhetos da BSY.
• Consideraremos o Evento de Aniversário de Imigração do Japão no Japão, no JICA Yokohama no futuro.
• Sobre o dia da imigração 6/18 é o dia em que os imigrantes para o Brasil chegaram ao Porto de Santos pela primeira vez, então acho que seria bom fazer algo naquele dia.
• Sobre visitas guiadas sobre o Brasil Em Yokohama, havia uma opinião de que seria possível planejar uma visita guiada para introduzir lugares relacionados ao Brasil.
• Sobre expansão de sociedade de BSY, associação PR No futuro, criaremos um banner e um banner para promover o BSY. Além disso, criaremos o logotipo da BSY e consideraremos a produção dos produtos e novidades originais da BSY. Por favor, fique de olho nos esforços do Brazil solidario Yokohama no futuro! !
Comments